
今年夏季《新上海滩》在日本主流电视台播出时的海报

《越王勾践》曾创下售至海外市场的内地电视剧的最高价

《还珠格格》第一部曾经在韩国风行
此外,在欧美等国家,黄金时段并没有像中国那样不停地播放电视剧,即使像日本、韩国,电视剧3个月可能也就播放20集。因此,电视剧想走出去,不能只凭一腔热血。
在中国传媒大学影视艺术学院教授曾庆瑞看来,“走出去”是必要的,但“走出去”必须要警惕一种倾向:靠展示中国人的落后来吸引外国人。曾庆瑞说,不能为了“走出去”而走出去,而是要向国外展示我们文化的精华。
今年戛纳国际电视节上,内地电视剧再次面临着海外市场的检验。从参展剧目看,《汉武大帝》等古装剧与武侠剧依然是国内电视剧输出的主流。
“对海外市场来说,这些作品都太沉重了。”李硕儒表示,国外电视台不太愿意购买这种历史正剧,因为他们的观众看不懂,接受起来很吃力。作为编剧和投资方之一,李硕儒牵头的大型史诗历史电视剧《大风歌》近日在河北涿州影视城高调开机。和《破茧而出》一样,这部作品同样一开始就瞄准了海外市场,展现了从西汉建业到“文景之治”近50年的风云画卷和盛世之貌。在风格上也打算在严肃性和娱乐性的平衡上做些尝试,试图打通多年来国产电视剧难以外销的瓶颈。
在创作源头就培养起“全球意识”,面对广阔的海外市场,越来越多的电视人开始跃跃欲试、一展身手。
“文化”才是走出去的根本
“海外很多观众,对中国以及中国历史的了解,是来自电视剧的。”李硕儒感叹。国内观众与海外观众,彼此在认识水平上的落差,似乎给古装剧造成了环环相扣的“矛盾”。李硕儒认为,文化的传递,是通过作品来潜移默化地实现的。真正的“走出去”,不只是剧卖出去了,而是文化输出去了,我们的思想、文化被对方接受了。
韩剧的成功,除了精致画面等外包装外,最关键的一点是其温情的内容在很大程度上触动了中国观众的神经,即用文化中相通的地方,引起华人观众共鸣。有专家表示,韩剧的走红给中国电视剧实施“走出去”战略提供了有益的启示。
创业初始,韩剧采取的是赔本赚吆喝的发行方式,不但免费提供剧集,还为播出期间的电视广告埋单,目的是培养国外观众对韩剧的依赖。如今,韩剧超过50%的赢利来自海外市场,每年来自海外销售的收入就达1亿美元以上。韩国一方面在大力向外推广韩剧,但在其国内实施的却是一种文化保护,严格限制境外电视剧的引进和播出。
“电视剧是最大众化的文化传播载体,而真正的文化恰好能在日常生活中得到最好的体现。”李硕儒认为,在全球化背景下,文化发展模式越来越趋同,为了维护文化发展的生态平衡,需要不同文化形态的相互流通。而反映一个民族的日常生活,正是电视剧的使命与长处。
“港台电视剧曾经在相当长时间内占据了中国内地市场,如今又是韩剧、美剧。这都是强势文化引起的观众收视趋向。”著名导演冯小刚如是说。在冯小刚看来,大部分中国内地的电视剧目前只适合在内地荧屏播放,文化的差异使得海外观众看不懂原本简单的故事情节。而只有更多地向海外介绍中国文化,才是中国影视作品走出去的根本。